Modell Nr.:

AGVC-24V100A-YT

Produktname:

24V100A Lithium-Batterieladegerät AGVC-24V100A-YT für fahrerlose Transportfahrzeuge

    EV-Charger-AGVC-24V100A-YT-for-Automated-Guided-Vehicles-1
    EV-Charger-AGVC-24V100A-YT-for-Automated-Guided-Vehicles-2
    EV-Charger-AGVC-24V100A-YT-for-Automated-Guided-Vehicles-3
24V100A Lithium-Batterieladegerät AGVC-24V100A-YT für fahrerlose Transportfahrzeuge. Ausgewähltes Bild

PRODUKTVIDEO

ANLEITUNG ZEICHNUNG

AGVC-24V100A-YT
bjt

EIGENSCHAFTEN UND VORTEILE

  • Die PFC+LLC-Soft-Switching-Technologie sorgt für einen hohen Leistungsfaktor, niedrige Stromoberschwingungen, geringe Spannungs- und Stromwelligkeit, einen Umwandlungswirkungsgrad von bis zu 94 % und eine hohe Modulleistungsdichte.

    01
  • Mit der Funktion der CAN-Kommunikation kann es mit dem BMS der Lithiumbatterie kommunizieren, um das Laden der Batterie intelligent zu verwalten und so ein schnelles Laden und eine längere Batterielebensdauer zu gewährleisten.

    02
  • Ergonomisches Erscheinungsbild und benutzerfreundliche Benutzeroberfläche, einschließlich LCD-Display, Touchpanel, LED-Anzeigeleuchte und Tasten.Endbenutzer können Ladeinformationen und -status sehen und verschiedene Vorgänge und Einstellungen vornehmen.

    03
  • Mit Schutz vor Überladung, Überspannung, Überstrom, Übertemperatur, Kurzschluss, Eingangsphasenverlust, Eingangsüberspannung, Eingangsunterspannung, anormalem Laden der Lithiumbatterie sowie Diagnose und Anzeige von Ladeproblemen.

    04
  • Im Automatikmodus kann es automatisch aufgeladen werden, ohne dass eine Person dies beaufsichtigt.Es verfügt auch über einen manuellen Modus.

    05
  • Mit Teleskopfunktion;Unterstützt drahtloses Dispatching, Infrarot-Positionierung und CAN-, WIFI- oder kabelgebundene Kommunikation.

    06
  • 2,4G, 4G oder 5,8G Wireless-Versand.Infrarot-Positionierung in Sende-Empfangs-, Reflexions- oder diffuser Reflexionsweise.Anpassungsmöglichkeiten für Pinsel und Pinselhöhe möglich.

    07
  • Großer Eingangsspannungsbereich, der die Batterie auch bei instabiler Stromversorgung stabil und zuverlässig aufladen kann.

    08
  • Intelligente Teleskoptechnologie zum Laden von AGVs mit seitlichem Ladeanschluss.

    09
  • Hochpräziser fotoelektrischer Infrarotsensor für eine präzisere Positionierung.

    010
  • Kann für AGV mit Ladeanschluss an der Seite, vorne oder unten aufgeladen werden.

    011
  • Drahtlose Kommunikation, um AGV-Ladegeräte intelligent für die Kommunikation und Verbindung von AGVs zu nutzen.(ein AGV an ein oder mehrere AGV-Ladegeräte, ein AGV-Ladegerät an ein oder verschiedene AGV)

    012
  • Bürste aus Stahl-Kohlenstoff-Legierung mit hervorragender elektrischer Leitfähigkeit.Starke mechanische Festigkeit, hervorragende Isolierung, große Hitzebeständigkeit und hohe Korrosionsbeständigkeit.

    013
Produkt

ANWENDUNG

Bereitstellung einer schnellen, sicheren und AUTOMATISCHEN Aufladung für AGV (Automated Guided Vehicle), einschließlich AGV-Gabelstapler, logistische Sortier-AGVs, latente Traktions-FTFs, intelligente Parkroboter, Schwerlast-Traktions-AGVs auf Flughäfen, Seehäfen und Bergwerken.

  • App-1
  • App-2
  • App-3
  • App-4
  • App-5
ls

SPEZIFIKATIONEN

ModelNEIN.

AGVC-24V100A-YT

BewertetIEingabeVSpannung

220VAC±15%

EingangVSpannungRange

Einphasiger Dreileiter

EingangCaktuellRange

<16A

BewertetOAusgabePower

2,4 kW

BewertetOAusgabeCaktuell

100A

AusgabeVSpannungRange

16 VDC-32 VDC

AktuellLnachahmenAeinstellbarRange

5A-100A

GipfelNLärm

≤1 %

StromspannungRRegulierungAGenauigkeit

≤±0,5 %

AktuellSHaring

≤±5 %

Effizienz 

Ausgangslast ≥ 50 %, bei Nennleistung ≥ 92 %;

Ausgangslast <50 %, bei Nennleistung beträgt der Wirkungsgrad der gesamten Maschine ≥99 %

Schutz

Kurzschluss, Überstrom, Überspannung, Verpolung, Rückstrom

Frequenz

50Hz-60Hz

Leistungsfaktor (PF)

≥0,99

Stromverzerrung (HD1)

≤5 %

EingangPSchutz

Überspannung, Unterspannung, Überstrom

ArbeitenEUmgebungCBedingungen

Drinnen

ArbeitenTTemperatur

-20 % ~ 45 ℃, normaler Betrieb;45℃~65℃, wodurch die Leistung reduziert wird;über 65℃, Abschaltung.

LagerungTTemperatur

-40℃- 75℃

RelativHLuftfeuchtigkeit

0 – 95 %

Höhe

≤2000 m Volllastleistung;

>2000 m verwenden Sie es gemäß den Bestimmungen von 5.11.2 in GB/T389.2-1993.

DielektrikumSStärke

 

 

EIN-AUS: 2800 VDC/10 mA/1 Min

IN DER SCHALE: 2800 VDC/10 mA/1 Min

AUSSENGEHÄUSE: 2800 VDC/10 mA/1 Min

Abmessungen undWacht

Abmessungen (All-in-One))

530 (H) × 580 (B) × 390 (T)

NetzWacht

35 kg

Grad vonPSchutz

IP20

Anderes

BMSCKommunikationMEthik

CAN-Kommunikation

BMSCVerbindungMEthik

CAN-WIFI oder physischer Kontakt von CAN-Modulen an AGV und Ladegerät

Versand CKommunikationMEthik

Modbus TCP, Modbus AP

Versand CVerbindungMEthik

Modbus-WLAN oder Ethernet

WIFI-Bänder

2,4G, 4G oder 5,8G

Modus zum Starten des Ladevorgangs

Infrarot, Modbus, CAN-WIFI

AGVPinsel PParameter

Befolgen Sie den AiPower-Standard oder die vom Kunden bereitgestellten Zeichnungen

Die Struktur vonChärter

Alles in einem

AufladenMEthik

Bürstenteleskopierung

Kühlungsmethode

Zwangsluftkühlung

TeleskopischPinselstrich

200MM

 Gut DDistanzfür PPositionierung

185MM-325MM

Höhe vonAGVPinselmitte zum Grunden

90MM-400MM;Anpassung möglich

INSTALLATIONSANLEITUNG

01

Packen Sie die Holzkiste aus.Bitte verwenden Sie professionelle Werkzeuge.

Leitfaden-1
02

2.Demontieren Sie mit einem Schraubendreher die Schrauben an der Unterseite der Holzkiste, mit denen das EV-Ladegerät befestigt ist.

Lösen Sie mit einem Schraubendreher die Schrauben an der Unterseite der Holzkiste, mit denen das Ladegerät befestigt ist.
03

Stellen Sie das Ladegerät horizontal auf und stellen Sie die Beine so ein, dass die richtige Ladeposition gewährleistet ist.Stellen Sie sicher, dass Hindernisse mehr als 0,5 m von der linken und rechten Seite des Ladegeräts entfernt sind.

Leitfaden-3
04

Unter der Bedingung, dass der Schalter des Ladegeräts ausgeschaltet ist, verbinden Sie den Stecker des Ladegeräts entsprechend der Phasenzahl gut mit der Steckdose.Beauftragen Sie bitte Fachleute mit dieser Arbeit.

Leitfaden-4

Dos and Don'ts bei der Installation

  • Stellen Sie das Ladegerät waagerecht auf.Stellen Sie das Ladegerät auf einen hitzebeständigen Gegenstand.Stellen Sie es NICHT verkehrt herum ab.Machen Sie es NICHT schräg.
  • Das Ladegerät benötigt ausreichend Platz zum Kühlen.Stellen Sie sicher, dass der Abstand zwischen Lufteinlass und Wand mehr als 300 mm und der Abstand zwischen Wand und Luftauslass mehr als 1000 mm beträgt.
  • Das Ladegerät erzeugt beim Betrieb Wärme.Um eine gute Kühlung zu gewährleisten, stellen Sie bitte sicher, dass das Ladegerät in einer Umgebung mit einer Temperatur von -20 % bis 45 °C funktioniert.
  • Stellen Sie sicher, dass KEINE Fremdkörper wie Fasern, Papierstücke, Holzspäne oder Metallfragmente in das Ladegerät gelangen, da es sonst zu einem Brand kommen kann.
  • Berühren Sie nach dem Anschließen an die Stromversorgung NICHT die Bürste oder Bürstenelektrode, um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden.
  • Der Erdungsanschluss MUSS gut geerdet sein, um Stromschläge oder Brände zu verhindern.
Dos and Don'ts bei der Installation

BEDIENERFÜHRUNG

  • 01

    Schalten Sie den Schalter ein, um das Gerät in den Standby-Modus zu versetzen.

    Operation-1
  • 02

    2. Das AGV sendet ein Signal mit der Aufforderung zum Laden, wenn das AGV nicht über genügend Strom verfügt.

    Operation-2
  • 03

    Das AGV bewegt sich selbstständig zum Ladegerät und nimmt die Positionierung mit dem Ladegerät vor.

    Operation-3
  • 04

    Nachdem die Positionierung korrekt durchgeführt wurde, streckt das Ladegerät seine Bürste automatisch in den Ladeanschluss des AGV, um das AGV aufzuladen.

    Operation-4
  • 05

    Nach Abschluss des Ladevorgangs fährt die Bürste des Ladegeräts automatisch zurück und das Ladegerät geht wieder in den Standby-Modus.

    Operation-5
  • Dos and Don'ts im Betrieb

    • Stellen Sie sicher, dass das Ladegerät nur unter Anleitung von Fachleuten an die Stromversorgung angeschlossen wird.
    • Stellen Sie sicher, dass das Ladegerät trocken und frei von Fremdkörpern ist, wenn es verwendet wird.
    • Stellen Sie sicher, dass Hindernisse mehr als 0,5 m von der linken und rechten Seite des Ladegeräts entfernt sind.
    • Reinigen Sie den Lufteinlass und -auslass alle 30 Kalendertage.
    • Zerlegen Sie das Ladegerät nicht selbst, da es sonst zu einem Stromschlag kommt.Das Ladegerät könnte während der Demontage beschädigt werden und Sie könnten aus diesem Grund möglicherweise keinen Kundendienst in Anspruch nehmen.
    Dos and Don'ts bei der Installation